Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь подписал обращения к местным властям ряда городов с требованием переименовать их.
Об этом он сообщил в эфире “Украинского радио”, передает официальный сайт языкового омбудсмена.
Креминь просит от руководителей ряда органов местного самоуправления привести в соответствие с правописанием, стандартами государственного языка и требованиями статьи 41 Закона Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного" названия населенных пунктов. Согласно части первой статьи 41 языкового закона географические названия, а также названия скверов, бульваров, улиц, переулков, спусков, проездов, проспектов, площадей, площадей, набережных, мостов и других объектов топонимики населенных пунктов выполняются государственным языком.
По словам омбудсмена, к нему поступают многочисленные обращения и сообщения от граждан, которые жалуются на то, что названия определенных населенных пунктов носят русскоязычный характер и не соответствуют правилам и нормам украинского правописания. В пример он привел Арбузинку, Северодонецк, Южноукраинск, Южное, Спокойствие, Надеждовка, Переводчиково, Луч, Первомайское и Первомайск
“Приведение географических названий в соответствие с правописанием, стандартами государственного языка и требованиями статьи 41 Закона будет способствовать обеспечению функционирования государственного языка как инструмента объединения украинского общества, средства укрепления государственного единства и территориальной целостности Украины, ее независимой государственности и национальной безопасности”, - подчеркивает Креминь.