В чешской группе «Миланош» – ни одного украинца, впрочем, народные песни о казаках, чернобровых девушках и калине у них звучат почти без акцента. Среди участников коллектива есть три девушки и два парня, среди которых – повар, режиссер и даже эксперт-эколог. А вот пение украинских песен – скорее хобби. Для репетиций друзья собираются дома, варят ароматный глинтвейн, говорят о жизни и выбирают, что петь на следующем концерте.
Участники «Миланоша» познакомились несколько лет назад. Ребята из группы – Милан Микшичек и Лукаш Косек – ездили в Украину в летнюю школу по пению украинских, российских и польских народных песен. Они рассказывают, что организовал эти занятия украинский исследователь древних песен Юрий Пастушенко. Лукаш называет его «гуру для «Миланоша», ведь большинством песен в репертуаре чехи обязаны именно ему.
«Мы все две недели там разговаривали на таком странном славянском языке. Русские песни учили на русском, украинские песни – на украинско-польском. Среди нас были и поляки, и чехи, и украинцы, и русские – поэтому мы понимали друг-друга», – говорит Лукаш.
“Изучить украинские слова в песнях для нас не проблема” – чешская группа «Миланош»
В постоянном репертуаре «Миланоша» около 40 песен, впрочем, среди них в основном, те украинские народные, которых редко можно услышать. Например, ««Володар, відчиняй ворота», «Ой, ходила Степанида по воду» или «Щонеділі п’ю-п’ю».
«Изучить украинские слова для нас – не проблема, просто некоторые песни «не звучат» или нам некомфортно их петь», – говорит Дана Радкова.
По просьбе сказать пару слов на украинском, певцы «Миланоша» сникают и уверяют, что понимают все тексты своих песен, а вот говорить в быту не было возможности. Когда берут новую песню, то всегда уточняют у наставника Пастушенко или других друзей значение каждого слова.
«А если мы что-то забудем, то есть уже в Праге несколько друзей-украинистов, которые нам с удовольствием все объясняют», – говорит Лукаш
Украинская народная музыка сохраняет традиции – наставник «Миланоша»
По мнению Юрия Пастушенко, учить украинские песни для иностранцев – не сложно, все дается просто, если есть желание. Певец добавляет, что украинцам есть чем поделиться.
“В западных странах наступление городской цивилизации немного разрушил традиционную культуру. А у нас в сельской местности, например, на Полесье, еще сохранились аутентичные певцы.На Западе с этим больше проблем, и это влияет на то, что мы можем заинтересовать музыкой», – говорит Пастушенко.
Мотивы в чешских и украинских народных песнях одинаковы: отношения людей, любовь, война, – считает Анна Шрамкова, певица «Миланоша». А отличаются, говорит она, выразительностью и естественностью звучания.
Похоже, с этим согласны и чешские слушатели «Миланоша». В частности, Вероника Жичажова, которая пришла на один из концертов группы, говорит, что больше всего ее в украинской музыке привлекает трагизм.
«Речь не понимаю, только некоторые слова. Мне нравится, что они такие грустные, как будто на них лежит весь груз мира. И в эти песни каждый вкладывает грусть своего сердца», – говорит чешка.
По словам музыкантов, за то время, пока они поют, научились немного отличать, из какого украинского региона происходит народная песня.
«На Полтавщине поют многоголосием, а на Западной Украине – в один голос», – говорит Милан Микшичек.
Группа «Миланош» в период Майдана собрал деньги для медиков-волонтеров
Время от времени «Миланош» устраивает концерты, хотя они, в основном, напоминают закрытую встречу старых друзей. Небольшие клубы или место встречи диаспоры – половину свободных мест точно займут украинцы. Со многими из них музыканты из «Миланоша» познакомились на проукраинских акциях еще в период Майдана.
«Мы организовали благотворительный концерт и собранные деньги направили врачам-волонтерам, которые работали на Майдане», – говорит Анна Шрамкова.
В то же время, певцы говорят, что не интересуются политикой. По словам другой певицы, Даны Рачковой, когда на востоке Украины активизировались боевые действия, она спросила себя: «А что, Украина еще не в ЕС?»
«Мне все равно, я даже не знаю, где проходят те границы. Мне кажется, что и языки похожи, и мы подобные во многом. В Восточной Словакии уровень жизни и менталитет людей примерно такие же», – говорит Рачкова.
А Лукаш Косек добавляет, что сколько бы не читал о том, что сейчас в Украине происходит – все равно до конца не понимает. По его мнению, культурно Украина – неотделима от Европы.
«Это сложный вопрос через историю и политическую ситуацию. Я до конца разобраться не могу. Не думаю, что Украина должна была бы сразу вступить в ЕС. Но она культурно является частью Европы», – говорит молодой человек.
Именно нестабильность политики ставит дальнейшее вступление Украины в Евросоюз под вопрос, считают они.