Від російської до української: історія переходу молодого дніпрянина

Від російської до української: історія переходу молодого дніпрянина

Чотири роки тому Дмитро Жевжик, молодий студент з Дніпра, вирішив повністю перейти на українську мову у своєму повсякденному житті. Цей переломний момент наступив разом із початком війни, що позначило на його особистісній трансформації. Вважаючи цивільним обов’язком підтримку рідної мови, Дмитро також став головою місцевого молодіжного центру, що займається культурними та освітніми проектами в регіоні.

Батьки Дмитра, які самі виросли у селі, завжди використовували українську мову, незважаючи на довгі роки життя в російськомовному місті. Їхня рішучість і прихильність до корінь у мовній зміні Дмитра відіграла ключову роль.

Допомога Дніпру від міст-партнерів: особливості міжнародної співпраці

Допомога Дніпру від міст-партнерів: особливості міжнародної співпраці

Оцифрування трудових книжок: чи вплине на стаж?

Оцифрування трудових книжок: чи вплине на стаж?